詞條糾錯
X

laisser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈《法語助手》授權一個

laisser TEF/TCF專四常用詞

音標:[lese] 發音: 全球發音: 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 laisser 的動詞變位

v. t.
1. 留, 剩, 保留:
Laissez-nous place. 給我們留些地方。
Laissez-lui-en un peu. 給他留著點兒。
Laissons cela pour demain. 把這個留到明天吧。
Laissez-lui le temps d'agir. 給他行動自由。
laisser le champ libre [轉]放任, 給予充分的行動自由:
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées. 決不能讓錯誤的思想自由泛濫。
C'est à prendre ou à laisser. 這不容討價還價。


2. 留下; 遺留; 遺贈; 留放:
laisser des plumes en quelque endroit (鳥)在經過的上方掉落羽毛
laisser des plumes [轉, 俗]遭受損失
laisser d'agréables souvenirs 留下愉快的回憶
l'héritage culturel que nous ont laissé nos ancêtres 祖先遺留給我們的文化遺產
laisser une bonne réputation 留下好名聲
laisser son manteau au vestiaire 把大衣留在衣帽間


3. 離開; 丟下; 拋棄:
Adieu, je vous laisse. 再見, 我離開你們了。
laisser en plan 丟下(某人); 擱下(某事)
laisser là qn 斷絕與某人的關系
laisser qn seul 把某人單獨丟下
laisser qn pour mort 以為某人已死而把他丟下
laisser une coureur derrière soi 把一外賽跑者拋在后面
laisser qn loin derrière soi [轉]遠遠超過某人
laisser une routes de sa droite et prendre à gauche不走右邊那條路而走左邊這條
laisser sa vie, [民]laisser ses os (sa peau) 丟了性命
laisser là qch 中斷某事


4. 交付, 托付:
laisser une lettre au concierge 把一封信交給門房
laisser une chose au soin de qn 托某人照顧某事
Je vous en laisse le soin. 這件事我就交給你去處理了。


5. (以某種價格)出讓:
laisser du tissu moitié prix 以半價賣出布匹

6. 不管, 不過問:
Laissez donc cela. 別管這個。
laisser une chose à l'abandon 丟下某事物不管
[賓語省略]Laissez, je vous en prie, c'est moi qui paie 請你別管, 讓我來付。


7. 讓, 任, 隨, 由, 任憑:
(1)[后跟帶補語或表語的直接賓語]:
laisser qn tranquille, laisser qn en paix 讓某人安靜, 不打擾某人
laisser la bride sur le cou à son cheval 放松馬轡頭[讓馬隨便地跑]
laisser la bride sur le cou à qn [俗]讓某人自由行動
ne pas laisser un champ en friche 不要讓田地荒蕪
laisser les choses en l'état 讓事物保持原狀
laisser qch de c?té把某事丟在一邊


(2)[后跟 + inf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已讓他們走了。
laisser tomber 放掉, 讓落下:laisser tomber ce que l'on a dans la main 讓手里東西掉下
laisser tomber qn [民]不再管某人, 拋棄某人
laisser tomber l'ancre 拋錨
laisser voir 讓看見; [轉]暴露, 顯示:n'en rien laisser voir laisser voir sa pensée 暴露思想
laisser courir 任某發展下去
laisser faire qn 讓某人去干他要干的事, 隨某人去做
laisser faire 讓它去
laisser faire, laisser passer 自由放任[資產階級經海里自由放任主義的信條]
Bien faire et laisser dire. [諺]盡力而為, 不畏人言。
laisser tout aller [轉, 俗]百事不管
laisser faire à qn 讓某人去做


(3)[后跟à 及inf. ]:
laisser à juger 讓(某)去判斷
laisser à penser 讓(某人)去想
[賓語省略] Cela laisse à penser 這發人深思。
ne rien laisser à dire (à faire) 沒有什么讓人講(做)的
laisser à désirer 有待改進, 不完全令人滿意:Ce travail laisse fort à désirer. 這工作有待好好地改進。


8. ne pas laisser de (que) 不失為; 不停止, 不節制:
Cela ne laisse pas d'être embarrassant. 這并不能使人擺脫窘境。 這仍令人尷尬。
Cette chose, bien que contestée, ne laisser pas d'être vraie. 這件事盡管有爭論, 但確是真實的。


se laisser v. pr.
任憑自己, 聽任自己, 讓自己; 被, 任憑, 聽任, 讓:
se laisser aller 聽憑自己… , 禁不住…; 灰心喪氣; 喪失毅力:
se laisser aller à la joie 盡情歡樂
Elle se laisse aller à lui adresser quelques critiques. 她禁不住批評了他幾句。
se laisser vivre 放縱自己
se laisser faire 任人擺布
se laisser mener par le bout du nez 讓人牽著鼻子走
Ce film se laisser voir. 這部影片不值得一看。
Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés. 我們決不被困難所嚇倒.
--(如后跟的inf. 是v. i. , 則 se系其直接賓語, 其過去分詞在須與主語性數一):
Cette enfant s'est laissée tomber. 一這個女孩摔倒了。



常見用法
laisse faire! 隨他便吧!
laisse tomber! 算了吧!
ils m'ont laissé dans l'erreur 他們聽任我犯錯
?a l'a laissé indifférent 這讓他無動于衷
ne te laisse pas décourager! 別讓自己泄氣!
tu ne devrais pas te laisser aller 你不應該放任自己
elle s'est laissée persuader d'y aller 她禁不住勸說去了那里

法語 助 手 版 權 所 有
助記:
laiss松開+er動詞后綴

詞根:
lach, laiss 放松,松開

用法:
  • laisser qch 剩下某物;遺留某物
  • laisser qch à qn 把某物留給某人
  • laisser qn + inf. 讓某人做某事,允許某人做某事
  • laisser qn + adj. 讓某人……,任某人……
  • se laisser + inf. 放任自己做某事

近義詞:
abandonner,  abjurer,  céder,  donner,  déposer,  immoler,  mettre,  solder,  lacher,  offrir,  oublier,  quitter,  remettre,  renoncer,  réserver,  transmettre,  vendre,  accorder,  permettre,  concéder

laisser à: confier,  

反義詞:
continuer,  lever,  s'acharner,  s'adonner,  apprêter,  apprêté,  appuyer,  appuyé,  arrêter,  arrêté,  avoir,  changer,  changé,  conduire,  conduit,  conserver,  consommer,  contraindre,  contraint,  contrainte

laisser
(se) vp vt留下

laisser (se) (arriver, porter)
偏出航向

laisser (se) acheter
受賄

laisser (se) aller en bande
放出纜繩

laisser (se) en souffrance
停付

laisser (se) l'aiguille
留針

laisser (se) le paiement en souffrance
未決款項停付

laisser (se) passer
放行

laisser (se) porter
壓向下風

laisser (se) une marge
留余度(尺寸)

ne pas laisser à plat
切勿平放

De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.

在這兩個包選一個,不是那個就是這個。

Ouvrons la barrière et laissons passer les manifestants.

打開護欄讓示威游行的隊伍通過。

On vous a laissé un message.

有人給您留了個口信。

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

綠化帶給蔬菜種植留了很大的地方。

Bien faire et laisser dire.

盡力而為,不畏人言。

C'est un livre de cuisine que ma mère m'a laissé.

這是本我媽媽留給我的菜譜。

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看門人那里留了一串備份鑰匙。

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

決不能讓錯誤的思想自由泛濫。

Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.

他留下一串腳印以便我們能找到他。

Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.

重啟一段的時候要空格。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才讓他離開?

Est-ce que vos parents vous laissent sortir?

晚上家人讓你出去么?.....重點解釋下"讓"這個詞!!!

Elle a disparu sans laisser de traces.

她消失得無影無蹤。

Mettre sur une grille et laisser refroidir.

放在烤架上使其冷卻。

Cette nouvelle ne peut vous laisser froid.

這個消息不會使您無動于衷。

Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!

讓您滿意,是我們莊嚴的承諾!

Cela est à prendre ou à laisser.

這是不容討價還價的。

Veux-tu me laisser ton numéro de téléphone?

能留下您的手機號碼嗎?

Laissez chacun vivre, agir à sa guise.

讓各人按自己的方式生活、行動吧!

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

這次旅行給我留下了深刻的印象。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 laisser 的法語例句
[+反饋]
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通《與時俱進漢法雙向翻譯詞典》,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法語培訓中心

新歐洲戰法留學
全法最權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。
彩票论坛福彩论坛体彩